Translation of "you know that" in Italian


How to use "you know that" in sentences:

You know that better than anyone.
Tu dovresti saperlo meglio di tutti.
How do you know that name?
Come fate a sapere quel nome?
You know that and I know that.
Lo sapete voi lo so io. - Non e' vero.
I know, you know That I'm not telling the truth
Psych 4x16 "Mr. Yin Presents" Traduzione:
What do you know that I don't?
Cosa sai tu che io non so?
Now, how do you know that?
E tu come fai a saperlo?
And how would you know that?
E tu come fai a dirlo?
You know that's not what I meant.
Sai che non e' quello che volevo dire.
You know that better than anybody.
E tu lo sai meglio di chiunque altro.
I don't know if you know that.
Non so se te ne sei accorto.
But you know that, don't you?
Ma lei lo sa gia', non e' vero?
You know, that's not a bad idea.
Però, non è una brutta idea.
You know that's not what I mean.
Sai che non e' quello che intendo.
And I think you know that.
E credo anche che tu lo sappia.
You know that as well as I do.
E questo lo sai bene quanto me.
Don't you know that by now?
Non te ne sei ancora resa conto?
You're a real jerk, you know that?
# Che mi merito # Sei davvero un cazzone, lo sai?
And how do you know that?
E la accettera'. E tu come lo sai?
How the hell you know that?
Ah si, te Io ha detto lei?
You know that for a fact?
E tu lo sai per certo?
You know, that's a great idea.
Hey, sai cosa? È una grande idea.
How the fuck do you know that?
E tu come cazzo lo sai?
Well, how do you know that?
Beh e lei come lo sa?
How the hell do you know that?
Come diavolo lo sa? - Bones.
You're an idiot, you know that?
Lei e' un idiota, lo sa?
You're a piece of work, you know that?
Sei davvero un bel tipo, lo sai?
You're something else, you know that?
Sei straordinaria, lo sai? - Quella parrucca e' vomitevole.
How do you know that song?
Come fai a conoscere quella canzone?
You know that, I know that.
Lei lo sa, come lo so io.
How the hell did you know that?
E come cavolo fai a saperlo?
How did you know that would work?
Come sapevi che avrebbe funzionato? - Non lo sapevo.
But how do you know that?
Come fa a dirlo? Non deve credermi sulla parola.
How the hell would you know that?
E tu come cazzo faresti a saperlo?
You are unbelievable, you know that?
Faccia a faccia. - Sei incredibile, lo sai vero?
You're a son of a bitch, you know that?
Sei un gran bastardo, Carlos, lo sai?
Now, how did you know that?
E voi come fate a saperlo?
I mean, you know that, right?
Voglio dire, lo sai questo, giusto?
You know that I love you.
Tu lo sai che ti amo.
You're an asshole, you know that?
Lei è uno stronzo, lo sa?
Wait, how do you know that?
Aspetta... e tu come lo sai?
4.8642098903656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?